創世紀第六章的英文問題2第六章 創世紀第六章的英文問題2
14So make yourself an ark of cypress wood; make rooms in it and coat it with pitch inside and out. >>為什麼不寫indside and outside?而要寫inside and out?15This is how you are to build it: The ark is to be 450 feet long, 75 feet wide and 45 feet high. >>be to在文法上要怎樣解釋啊?是表示未來式的型式嗎?16Make a roof for it and finish the ark to within 18 inches of the top. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks. >>to within在文法上要如何解釋啊?
>>為什麼不寫indside and outside?而要寫inside and out?這是英文的習慣用法eg 他們會說from inside out 就是從裡到外你說的indside and outside其實也可以>>be to在文法上要怎樣解釋啊?是表示未來式的型式嗎?This is how you are to build it: 當然你也可以這樣寫This is how you are going to build it你說的未來式的型式好像也沒錯但是對外國人來說這就是他們的習慣用法你常會聽到他們也不見得會解釋這個to 是跟著前面的finish而不是to withineg finish your homework to ....什麼程度順道一提不知你知道上帝的名字是什麼在創世紀2 : 4-5有提到或許你需要看腳註
參考資料
喜愛聖經的自己
沒錯你也是個對聖經有興趣的人在約翰福音17: 3This means everlasting life, their taking in knowledge of you, the only true God, and the one whom you sent forth, Jesus Christ.中文是他們不斷吸收知識認識你這獨一的真神, 並且認識你所差來的耶穌基督就可以有永生這裡的獨一的真神的名字就是耶和華(Jehovah)
創世紀傳說,戀人創世紀,創世紀遊戲,港劇創世紀,創世紀戰3,創世紀氣密窗,創世紀詩社,創世紀2012,創世紀旅行社,機獸創世紀創世紀,未來式,ark,cypress,英文,問題,coat,roof,decks,解釋
用語|翻譯機|英翻中|怎麼學|自我介紹|詞性|文法|動詞|翻譯|演說技巧|意思|名詞|口語|發音|專有名詞|提升|會話|分詞|英文諺語|命令句|學英文|補習|單字|片語|怎麼唸|解釋|語法|演講稿|英文寫作|語言學|祈使句|文章|句子|中翻英|練習|
參考資料:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1008040910107 第六章