請幫忙英翻中一大段英文句子減肥 請幫忙英翻中一大段英文句子
我剛剛在信箱裡看到一個內容完全是英文的mail感覺是認識的寄來可是連寄件人都是英文我看不懂請英文好的幫忙翻譯一下不要用google翻譯直接貼過來因為google翻譯的我看過而且翻的好怪謝謝20點Hello DearIm Mis Abene Koffi, how are you! hope you are fine and in perfectcondition of health.I went through your profile and i read it and tookinterest in it,if you don't mind i will like you to write back for moredetails, hope to hear from you soon, I will be waiting for your mailbecause i have something very important to tell you.Lots of love,Abene Koffi
(一) 這是中文翻譯:您好!
我是Abene Koffi太太。
希望您一切安好,而且身體非常健康。
在仔細讀過您的自我介紹之後,我發覺自己對您很感興趣。
若您不介意的話,可否請您寫信給我,好讓我有機會進一步地認識您?希望能夠很快地得到您的回音,因為我有很重要的訊息要傳達給您。
Abene Koffi敬上(二) 這是我的建議:不要理她!
這十之八九是廣告信。
信中的內容,都是一些客套話。
其目的只是要您寫信給她,然後她就可以對您進行遊說或推銷產品而已。
如果我沒猜錯的話,很可能是您在某網站的自介中透露出您的興趣(例如減肥、學英文、學電腦、算命、找工作…等)。
同時,您可能也在有意或無意間透露了您的信箱給別人知道。
所以您才會收到這封廣告信的。
你好親愛Im Mis Abene Koffi,怎麼樣您! 希望您是優良和在健康的完善的情況。
我審閱您的外形,并且我讀了它并且對它感興趣,如果您不介意我將喜歡您到回復欲知詳情,希望很快收到你的來信,我等待您的郵件,因為我有非常重要的事告訴您。
許多愛, Abene Koffi我是從GOOGLE打上英文翻譯器!!網址是下面這個!!http://www.worldlingo.com/zh_tw/products_services/worldlingo_translator.html謝謝!!
你好親愛的(這應該是ㄧ般書信的開頭語)我是Abene Koffi太太,你好嗎?(這也只是一般的問候語)希望你過的很好,並且是健康的。
(問候語)我看過了你的個人基本資料,並且讀了它的備註,如果你不嫌麻煩,我會希望你在這方面寫的更仔細一些並在重新回覆我ㄧ次。
希望能盡快收到你的來信,我將等待著你的來信,因為我有重要的消息要告訴你。
Abene Koffi 上
英文歌,英文名字,英文翻譯,英文自我介紹,英文自傳,英文字典,英文單字,英文諺語,英文髒話,學英文英文,google,英翻中一,hope to hear from you soon,Abene Koffi,句子,中一,翻譯,Mis,how are you
學英文|補習|怎麼唸|語言學|翻譯|意思|演講稿|單字|英文寫作|專有名詞|片語|祈使句|自我介紹|名詞|英翻中|句子|詞性|口語|文法|語法|發音|命令句|演說技巧|練習|文章|會話|動詞|解釋|怎麼學|用語|中翻英|分詞|翻譯機|英文諺語|提升|
參考資料:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1512081804555 減肥
留言列表